Missa para atores e público sobre a paixão e o nascimento do Dr. Fausto de acordo com o espírito do nosso tempo (1994)

Esta puesta en escena del Fausto de Goethe recrea uno de los mitos esotéricos más universales de todos los tiempos, el del hombre que vende su alma al diablo. Toda la historia de Fausto se pone en escena, pero no la totalidad del texto ni todas las escenas. En su lugar, el público de treinta personas es guiado a través de una sucesión de ambientes oníricos, en un viaje hacia el inconsciente del personaje. El Fausto de Ói Nóis trae a colación la pregunta de quién es, después de todo, el hombre fáustico de nuestro tiempo: ¿el científico y el político, o el extranjero, el que se opone al sistema? Esta historia le revela al público dos factores esenciales para la emancipación humana: el deseo de conocimiento y el principio del placer, ambos cruciales para la lucha contra el poder y para alimentar revoluciones.

Media

Permanent URL: http://hdl.handle.net/2333.1/fj6q58x3

Additional Info

  • Título: Missa para atores e público sobre a paixão e o nascimento do Dr. Fausto de acordo com o espírito do nosso tempo
  • Otros títulos: Mass for actors and audience on the passion and birth of Dr. Faustus according to the spirit of our time
  • Propiedades: galería, video (HIDVL)
  • Idioma: portugués
  • Fecha de presentación: 1994
  • Location: Porto Alegre, Brazil
  • Type-Format: play, performance
  • Reparto/interpretes: Adir Kettenhuber, Carolina Garcia, Cátia Alexandra, Cláudia Fontoura, Daniele Fagundes, Kike Barbosa, Marcos Castilhos, Paulo Flores, Rogério Lauda, Sandra Possani, Vera Parenza, and Vladimir Moreira Arlete Cunha, Biño Sawitzki, José Carlos Carvalho, Sandra Alencar, and Tânia Farias
  • Créditos: Play by Wolfgang Goethe; Text fragments by Antonin Artaud, Arthur Rimbaud, Cristopher Marlowe, Friedrich Nietzsche, Mahabharatha, Plato, and Spitteler; Paulina Nólibos, theory consultant; Ói Nóis Aqui Traveiz, direction, sets, and costumes; Cátia Alexandra, masks; Zau Figueiredo, puppets; Edu Nascimento, skeletons and crow; Bôlo, lab design/symbol; Ronaldo, plaster statues; Adir Kettenhuber, Isabella Lacerda, Leila Lopes, Manu Estivalet, and Paulo Ferreira, saint statues; Antônio Carlos Textor, and Antônio Oliveira, film; Arlete Cunha and Carlos Moreira, lighting; Cláudia Fontoura and Rogério Lauda, music